漢字が違えば法的には問題ないらしいんだけど、なんでそんな無駄にややこしい事しなきゃならないのよ…。
(私→花子、娘→華子で2人とも読みはハナコみたいな)
夫は頭がお花畑になってるみたいで話を聞かないし、乙女キャラの実母は「妻と同じ名前を我が子にも付けたいなんて…!愛だわ素敵…!」とうっとりしてて止める人がいなくてヤバい。
唯一義両親は「え、こんがらがっちゃわない?」って感じでゆるーく反対の気持ちは夫に伝えてくれてるんだけど、基本的に放任タイプの人達だから「まぁ好きにして~」って感じ。
誰か助けてえええええええええ
引用元:その神経がわからん!その62
外国だと親と同じ名前は普通だよ。
妊娠中にコロナに感染して亡くなったイギリスの看護師さんいたけど、
旦那さんは我が子に亡くなった奥さんと同じ名前をつけてたよ。
YouTubeのコメント欄でも母親と同じ名前で可哀想というコメントが1つもなかったうえに
むしろ同じ名前なんて素敵っていう日本語のコメントが何件もあった。
同じ名前ならJr.とかⅡ世とか○代目とかつけるっしょ
母親が亡くなったからとか海外だとさほど珍しい事でもないとか、そういったバックボーンがあればいいと思うけど、私は生きてるし日本では親子で同じ名前なんて特殊な部類だと思うんだけど。
>>799
中条あやみだって本名はイギリス人のおばあさんと同じ名前だよ。
エリザベス女王だってお母さんが20年くらい前までは生きてたけど母親も同じエリザベスなんだよ。
高校の時に授業で英国王のスピーチ見せられたから知ってる。
>>801
珍百景でも祖母と母と妻が同じ名前の一家とか姑と長男の妻と次男の妻が同じ名前の一家もあった。
こういうのにも噛みつくの?
欧米で親子の名前が同じなのは宗教上の理由な
同じ名前の一家を珍百景で紹介って本人達も特殊なの自覚してるじゃんかw
>>796
遅くなったけど、まずは出産おめでとう
名前は796の名前の一部を取って名付けるとか何か譲歩で納得してくれるといいね…とにかく出生届は渡さないように気をつけて
ありがとうございます。
夫とは退院まで会えないので少なくともあと4日は出生届を守れます。
せめてハナエとかハナとかにでも落ち着いてくれないかな…。
仮名だろうけどあなたが花子なら実がなる/種が出来るまで連想進めて実花(みか)とか千種(ちぐさ)に着地なら良いのにね
花苗(かなえ)とか蕾(つぼみ)とか八重子(やえこ)や七重(ななえ)もあるが臺(うてな)だと少女マンガだわね
義両親の方も嫁と孫が同じ名前なのは微妙だと思うわ…
>>806
そういう着地点に落ち着いてくれればいいんだけどなぁ…。
そういう提案もしてみようと思います。
寝不足で自分だとあまり頭が回らなくて説得の方法だとか良い提案が考えられないから助かります。
>>807
先程も書いたように、義両親はもともと放任タイプな人達な上、義母は義父の再婚相手で夫とは血が繋がっておらず、ちょっと隔たりのある人だから相談くらいは出来ても説得を頼むとか助けを求めるは出来ないと思う。
「話は聞くけどこっちは巻き込まないでね、別の家庭同士という事で遠い親戚くらいの関係でいましょうね。」と結婚後に面と向かって言われたくらいだから期待は出来ない。
らりるれろ
ら行が入る名前だと美人になる説があるのです。
それで押してみたら?ごり押しでもなんでも。
奥さんと娘が同じ読みなんて
夫婦生活の際に名前呼ぶの抵抗ないのかなーって
下世話にも思ってしまった
申し訳ないけど、疑似近親愛にしか見えない
気持ち悪い事書いてごめん
そういうお花畑な旦那は
犬を飼って、旦那と同じ名前にすれば
不便さが理解できるかな?
たかし(仮名)ハウス!
たかし(仮名)ゴー!
たかし(仮名)ステイ!
たかし(仮名)お手!
たかし賢いね??お手が上手に出来たね??
ワシャワシャ??
って状況になったら切れそうだよね。
全世界のたかしさん。例えに名前使ってゴメンなさい。